Nessuna traduzione esatta trovata per "مراسم رسمية"

Traduci spagnolo arabo مراسم رسمية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • A continuación procedió con la inauguración oficial del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial.
    ومضى في مراسم الافتتاح الرسمي للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي.
  • La reunión se inaugurará el lunes 2 de mayo de 2005. La apertura oficial que tendrá lugar a las 9.00 horas en el Salón de Plenos.
    وستُفتح الدورة يوم الاثنين 2 أيار/مايو 2005، حيث تجري مراسم الافتتاح الرسمية في الساعة 9 صباحا في القاعة الكبرى.
  • El Servicio se encarga de supervisar el seguimiento institucional de las decisiones del mecanismo intergubernamental, preparar el calendario de reuniones de la UNCTAD, editar documentos y elaborar informes, supervisar la aplicación de la política sobre documentación, enviar correspondencia oficial, prestar servicios de apoyo protocolario y preparar acuerdos con países anfitriones para la celebración de conferencias.
    وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن رصد المتابعة المؤسسية لقرارات الأجهزة الحكومية الدولية، وإعداد جدول اجتماعات الأونكتاد، وتحرير الوثائق وكتابة التقارير؛ ورصد تنفيذ السياسة العامة لإصدار الوثائق، وإرسال المراسلات الرسمية، ودعم المراسم، وإعداد اتفاقات البلد المضيف الخاصة بالمؤتمرات.
  • En cumplimiento del párrafo 9 de la resolución 59/16 de la Asamblea General, de 29 de octubre de 2004, en el presente informe se vuelven a justificar, en relación con la dirección y gestión ejecutivas y los componentes pertinentes del marco, los siguientes puestos: Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación Humanitaria, la Recuperación y la Reconstrucción; Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública; Director en la Oficina del Representante Especial del Secretario General; Portavoz; y dos oficiales de protocolo (1 funcionario del cuadro orgánico y 1 funcionario de contratación nacional).
    وعملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 59/16 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، يتضمن هذا التقرير إعادة تبرير الوظائف التالية، تحت عنصر التوجيه التنفيذي للعملية وإدارتها وغيره من العناصر الإطارية ذات الصلة: نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير؛ ورئيس مكتب الاتصالات والإعلام؛ ومدير في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ ومستشار قانوني رئيسي؛ ومساعد خاص للممثل الخاص؛ ومتحدث رسمي؛ وموظفان للمراسم (واحد في الفئة الفنية والآخر موظف وطني).